http://chocolatepuma.livejournal.com/ ([identity profile] chocolatepuma.livejournal.com) wrote in [personal profile] rakushki 2010-02-02 02:08 pm (UTC)

неа))) не устойчивый))
устойчивый - это когда фраза не меняет компонентов. а тут просто типичное для англ. культуры значение, что собака - это как бы "низшее существо". и поэтому если уж ей такого не хочется желать, то и человеку уж точно. т.е. сама фраза "it shouldnt happen to a dog" - это не устойчивый оборот, но ее значение понятно любому носителю англ. языка

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting